Регистрация поможет быстро начать работу!
Вы уже регистрировались? Вход в систему для зарегистрированных пользователей.

Войти в систему и перейти в секцию зарегистрированных пользователейМой Netbee РегистрацияРегистрация О проектеО проекте
Netbee Netbee

Персонал в Одессе

/img/usr/resources/banner_50
Работа Персонал
Перейти к менеджеру вакансийДобавить вакансию Перейти на страницу расширенного поискаРасширенный поиск Быстрый поискБыстрый поиск

Резюме Netbee / Логистика / Менеджеры ВЭД / Одесса / Менеджер внешнеэкономической деятельности

Отправить сообщениеОтправить сообщение Версия для печатиВерсия для печати Экспортировать в PDFЭкспортировать в PDF

Бояринцева Елена Евгеньевна

Дата размещения:

27 января 2008

Желаемая должность:

Менеджер внешнеэкономической деятельности

Зарплата:

2000 грн

Регион:

Одесса

Год рождения:

1981

Электронная почта:

boyarintsevaee@mail.ru

Готовность к переезду:

Нет

Общая информация о резюме

Цель: работать в стабильной динамично развивающейся компании, быть частью сплоченной команды, работать на результат и расти вместе с компанией.
Опыт работы: октябрь 2006 – по настоящее время внештатный переводчик
Крюинговое агентство «ЛАИС» (Одесса)январь 2007 – апрель 2007
Менеджер по подбору кадров
- подбор персонала на иностранные суда в соответствии с требованиями судовладельцев
- ведение деловой переписки с судовладельцами
- оформление пакета документации для моряков
- оформление контрактов между моряками и судовладельцами
Экспедиторская компания «АРЕНА МАРИН» (Одесса) ноябрь 2006 – январь 2007
Офис-менеджер
- ведение и систематизация переписки с зарубежными партнерами
- заполнение баз данных по портам и судам мира
- опыт работы со специализированной программой по приему и регистрации информации по морским грузоперевозкам (работа с Инкотермс)
Консалтинговая компания "Технотранс" (Россия, г.Северодвинск)
Переводы и лингвистическое сопровождение проектов
При моем участии был выигран всероссийский тендер Рособоронэкспорта на перевод и лингвистическое сопровождение документации по эксплуатации и обслуживанию боевых самолетов СУ30МКИ согласно стандарту AECMA в рамках военно-технического сотрудничества между Российскими и Индийскими ВВС.Последние крупные проекты данной компании, в которых я принимала непосредственное участие, – перевод документации по техническому оснащению норвежской морской нефтяной вышки, дизельных подводных лодок, буровых установок.
июнь 2006 – октябрь 2006
Редактор отдела переводов (3 человека в прямом подчинении, 10 человек на проверке)
- подготовка и обучение новых сотрудников и координация их работы
- рациональное распределение заданий между переводчиками
- проверка переводов младших специалистов
- проверка документации и переводов на соответствие требованиям стандартов AECMA и MIL STD
- контроль и мотивация персонала, направленная на повышение эффективности и качества работы
- перевод узкоспециализированной документации по стандартизации, технических описаний, инструкций по эксплуатации и обслуживанию самолетной техники
март 2004 – июнь 2006
Переводчик
- перевод технической документации с русского языка на английский и с английского на русский
- разработка специализированных словарей для различных проектов (МЛСП «Приразломная» (ЗАО «Морнефтегазпроект»), Уренгойское ГНМ (ООО «Ачимгаз»), СУ30МКИ (ОКБ «Сухой», МИГ-29 (НАЗ «Сокол»))
- проверка документации и переводов на соответствие требованиям стандартов AECMA и MIL STD
- чтение и перевод чертежей, рисунков, презентаций
- верстка выполненных переводов в Word
Образование:
сентябрь 1998 - июнь 2003
Одесский государственный экологический университет
-специальность “Экология и охрана окружающей среды”
-квалификация магистра
-·красный диплом·
-углубленное изучение английского языка
сентябрь 2002 – май 2003Одесские государственные курсы иностранных языков (Чкаловские курсы) - английский язык
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ И ЗНАНИЯ
-отличное знание английского технического языка; разговорный английский. Большой опыт перевода письменной документации (ок. 6000 стр.) по тематикам: судостроение, авиастроение и техническое обслуживание ЛА, нефтегазовая промышленность, атомная промышленность, химическая промышленность, цифровые технологии, электроника, логистика и логистическая поддержка. Деловая переписка, перевод контрактов, факсов и т.д.
-грамотная русская и украинская речь
-базовые знания немецкого языка
-опыт работы с программами Corel PHOTO-PAINT, Adobe Photoshop, AutoCAD, Adobe Illustrator, Acrobat Reader, PowerPoint
-навыки печати вслепую (русский язык)
-MS Office (Word, Excel), почтовые клиенты, поисковые клиенты. Transit XV Professional, Multitran, Lingvo
ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА:
-надежность, ответственность, пунктуальность, самоорганизованность, исполнительность
-направленность на результат, целеустремленность
-легкая обучаемость и постоянное стремление к развитию навыков
-коммуникабельность, умение работать в коллективе, распределять задания между другими сотрудниками и контролировать их выполнение, вести и координировать проекты
-аналитические способности

 

Get Adobe Flash player


Статьи о работе

Работа в ИнтернетеУдаленная работа: как заработать в Интернете и не стать жертвой мошенников

Платные опросы как способ заработка в ИнтернетПлатные опросы как способ заработка в Интернет - ответы специалиста

Советы по составлению резюме

Как составить эффективное резюме?

Как успешно пройти собеседование

Собеседование – это легко!

Трудности испытательного срока

Где заработать студенту?

Удаленная работа и фриланс

Как писать текст вакансии – советы и рекомендации

Как не «напариться» с тренинговой компанией

Тренинг для ваших сотрудников – выбираем грамотно!

Все статьи


]]> ]]>
]]>

Обратная связь

]]>
 

© 2005–2008 Группа компаний «Стафф Центр»

12276 вакансий

20018 резюме

Guess Who designed it

 
]]>